قواعد طوكيو造句
例句与造句
- يُسترشد بأحكام قواعد طوكيو في صوغ وتنفيذ استجابات ملائمة لأوضاع المجرمات.
《东京规则》的规定应当作为拟定和实施对女性罪犯的适当应对措施的指导方针。 - يُسترشد بأحكام قواعد طوكيو في وضع أساليب ملائمة للتصدي لحالات المجرمات وتطبيقها.
《东京规则》各项规定应成为制定和实施对女性罪犯的适当应对措施的指导方针。 - يسترشد بأحكام قواعد طوكيو في صوغ وتنفيذ تدابير ملائمة للتصدي لأوضاع المجرمات.
《东京规则》的规定应当作为拟定和实施对女性罪犯的适当应对措施的指导方针。 - يسترشد بأحكام قواعد طوكيو في وضع أساليب ملائمة للتصدي لحالات المجرمات وتطبيقها.
《东京规则》各项规定应成为制定和实施对女性罪犯的适当应对措施的指导方针。 - وعلى وجه الخصوص، توفر القاعدة 3 من قواعد طوكيو ضمانات قانونية عند تطبيق التدابير غير الاحتجازية. العقوبات المحظورة
特别是,《东京规则》第3条规定在适用非羁押措施时必须采取的法律保障措施。 - " يسترشد بأحكام قواعد طوكيو في وضع أساليب ملائمة للتصدي لحالات المجرمات وتطبيقها.
" 《东京规则》各项规定应成为制定和实施对女性罪犯的适当应对措施的指导方针。 - وتشجّع قواعد طوكيو تنظيم المؤتمرات والحلقات الدراسية والندوات وغير ذلك من أنشطة واستخدام وسائط الإعلام لإذكاء الوعي بخصوص الحاجة إلى مشاركة الجمهور.
《东京规则》鼓励组织各类会议、研讨会、座谈会和其他活动,利用大众媒体,提高社区对公众参与必要性的意识。 - 15- وإضافة إلى ذلك تتضمن قواعد طوكيو مجموعة من المبادئ الأساسية المتعلقة باستخدام التدابير غير الاحتجازية والضمانات الدنيا الخاصة بالأشخاص الخاضعين لتدابير بديلة للسجن.
《东京规则》也规定了一系列关于使用非羁押措施的基本原则和对受到替代监禁的措施的人实行的最低程度保障。 - وبينما توضح بعض هذه القواعد بقدر أكبر الأحكام الحالية الواردة في القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء وفي قواعد طوكيو من حيث انطباقها على السجينات والمجرمات، تتطرق قواعد أخرى إلى مجالات جديدة.
本规则的某些规定进一步阐明了《囚犯待遇最低限度标准规则》和《东京规则》中适用于女性囚犯和罪犯的现有规定,而另一些规定则涉及新的领域。 - وتشجع قواعد طوكيو على استخدام بدائل الاحتجاز والسجن كتدبير لتخفيف الاكتظاظ والعمل بصورة أشد فعالية على تلبية الاحتياجات الاجتماعية للجناة اللازمة للعودة للاندماج في المجتمع في مراحل ما قبل المحاكمة وصدور الأحكام وما بعد صدورها.
《东京规则》鼓励使用非拘留刑罚和非监禁刑罚,作为减少人满为患和在审前、判刑和判刑后各阶段更有效地满足社区犯人重返社会的需要的措施。 - وإذ تنظر في بدائل السجن حسبما هو منصوص عليها في قواعد طوكيو وتأخذ في الاعتبار الخصائص الجنسانية لتطبيق التدابير غير الاحتجازية على النساء اللاتي يمثلن أمام نظام العدالة الجنائية وما ينتج عن تلك الخصائص من حاجة إلى إيلاء الأولوية لهذا التطبيق،
考虑到《东京规则》中规定的非监禁措施,并考虑到触犯刑事司法制度的女性性别的特殊性及因而需要首先考虑对她们适用非拘押措施, - وبينما تُضفي بعض هذه القواعد مزيداً من الإيضاح على الأحكام الحالية الواردة في القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء وفي قواعد طوكيو عند تطبيقها على السجينات والمجرمات، تتطرق القواعد الأخرى إلى مجالات جديدة.
当前规则的某些条款进一步阐明《囚犯待遇最低限度标准规则》和《东京规则》中的现有规定对女性囚犯和罪犯的适用情形,而有些条款则涵盖了新的领域。 - وبينما تُضفي بعض هذه القواعد مزيداً من الإيضاح على الأحكام الحالية الواردة في القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء وفي قواعد طوكيو عند تطبيقها على السجينات والمجرمات، تتطرق القواعد الأخرى إلى مجالات جديدة.
本规则的某些规定进一步阐明了《囚犯待遇最低限度标准规则》和《东京规则》中的现有规定对女性囚犯和罪犯的适用情形,而有些规定则涵盖了新的领域。 - وبينما تضفي بعض هذه القواعد مزيدا من الإيضاح على الأحكام الحالية الواردة في القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء وفي قواعد طوكيو عند تطبيقها على السجينات والمجرمات، تتطرق القواعد الأخرى إلى مجالات جديدة.
本规则的某些规定进一步阐明了《囚犯待遇最低限度标准规则》和《东京规则》中的现有规定对女性囚犯和罪犯的适用情形,而有些规定则涵盖了新的领域。 - وبخصوص الإجراءات السابقة للمحاكمة تحديدا، استذكر الاجتماع قواعد طوكيو وأوصى بأن يُستخدم الاحتجاز السابق للمحاكمة كملاذ أخير في الإجراءات الجنائية، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتحقيق في الجريمة المزعومة ولحماية المجتمع والضحايا (القاعدة 6-1).
会议特别提到预审程序,回顾了《东京规则》,并建议审前拘留应作为刑事诉讼程序的最后手段加以使用,并适当考虑对被指称犯法行为的调查和对社会及受害者的保护(规则6.1)。
更多例句: 下一页